📜 Argentina reglamenta el refugio… ¿y la frontera?
🇪🇸 Español → Leer la nota completa
El Gobierno reglamentó la Ley de Refugio con aires de “modernidad y transparencia”. Pero la pregunta inevitable es: 👉 ¿De qué sirve un traje de seda si no hay cuerpo para llenarlo? Después de 200 años sin controlar las fronteras, ¿qué puede cambiar un decreto?
📜 Argentina regulates asylum… but what about the border?
🇬🇧 English → Read the full article
The Government regulated the Refugee Law with airs of “modernity and transparency”. Yet the unavoidable question is: 👉 What good is a silk suit if there’s no body to wear it? After 200 years without controlling the borders, can a decree change anything?
📜 L’Argentina regolamenta l’asilo… e la frontiera?
🇮🇹 Italiano → Leggi l’articolo completo
Il Governo ha regolamentato la Legge sul Rifugio con pretese di “modernità e trasparenza”. Ma la domanda inevitabile è: 👉 A cosa serve un abito di seta se non c’è il corpo per indossarlo? Dopo 200 anni senza controllare i confini, cosa può cambiare un decreto?
📜 L’Argentine réglemente l’asile… et la frontière ?
🇫🇷 Français → Lire l’article complet
Le Gouvernement a réglementé la Loi sur les Réfugiés avec des airs de “modernité et transparence”. Mais la question inévitable est : 👉 À quoi sert un costume de soie s’il n’y a pas de corps pour le porter ? Après 200 ans sans contrôler les frontières, qu’est-ce qu’un décret peut changer ?
© 2025 Guzzo Photos & Graphic Publications – All rights reserved.
